1
00:00:33,100 --> 00:00:55,100
IDFL™ Subs Crew
http://IDFL.me

2
00:01:32,450 --> 00:01:34,830
Sleep really soundly.

3
00:02:05,230 --> 00:02:06,730
So sweet.

4
00:02:09,580 --> 00:02:13,750
Let's do it, brother.

5
00:03:02,330 --> 00:03:04,750
What do I do?

6
00:03:24,430 --> 00:03:25,930
Sister!

7
00:03:29,950 --> 00:03:30,980
I ...

8
00:03:31,550 --> 00:03:33,600
Quick stop!

9
00:03:34,400 --> 00:03:36,380
My body is getting hot.

10
00:03:36,380 --> 00:03:38,250
Stop It!

11
00:03:38,250 --> 00:03:41,030
Hell No!

12
00:03:57,000 --> 00:03:57,900
Mitsuki!

13
00:04:01,050 --> 00:04:02,130
What are you doing?

14
00:04:18,500 --> 00:04:19,830
One entered the room.

15
00:04:38,480 --> 00:04:43,880
Brother, this is not what you think.

16
00:04:56,400 --> 00:04:57,200
Would not it be nice if,

17
00:04:57,200 --> 00:04:59,630
... The relationship proceed?

18
00:05:08,380 --> 00:05:11,750
No, he's not my family.

19
00:05:12,950 --> 00:05:15,150
My family was just Mom.

20
00:05:20,900 --> 00:05:22,100
If you could choose ...

21
00:05:23,750 --> 00:05:29,350
You can not use my body without permission, especially when my brother was sleeping.

22
00:05:30,050 --> 00:05:31,400
Pardon Me!

23
00:05:31,400 --> 00:05:35,650
Because when your brother sleep, she looks so sweet.

24
00:05:37,150 --> 00:05:42,350
Is not it also can, increase your levels of TST?

25
00:05:46,123 --> 00:05:50,750
TST [Chastity Belt].

26
00:05:51,680 --> 00:05:54,930
Great, it added a lot of content.

27
00:05:55,600 --> 00:05:56,880
Mitsuki.

28
00:05:59,210 --> 00:06:01,550
Time will pass quickly.

29
00:06:01,850 --> 00:06:04,930
You want it quickly, right?

30
00:06:06,830 --> 00:06:08,000
What are you doing?

31
00:06:08,000 --> 00:06:12,580
You want what?

32
00:06:16,780 --> 00:06:20,550
Basic obscene!

33
00:06:26,380 --> 00:06:28,530
Do not be!

34
00:06:28,532 --> 00:06:30,630
Why?

35
00:06:32,300 --> 00:06:37,030
Mitsuki, you obviously want to be fulfilled.

36
00:06:52,800 --> 00:06:56,800
Women with small breasts, usually sensitive once.

37
00:06:58,100 --> 00:06:59,200
What are you doing?

38
00:07:03,130 --> 00:07:06,380
You did not say anything.

39
00:07:07,480 --> 00:07:10,280
What an idiot!

40
00:07:13,980 --> 00:07:17,530
How do you know, if you have not tried?

41
00:07:39,700 --> 00:07:41,130
Do it anyway!

42
00:07:42,430 --> 00:07:45,300
How does it feel about this?

43
00:08:20,150 --> 00:08:21,680
Chastity belt.

44
00:08:22,480 --> 00:08:24,400
From medieval.

45
00:08:24,402 --> 00:08:30,580
A tool used the army, to ensure a woman's chastity.

46
00:08:32,530 --> 00:08:33,580
So apparently.

47
00:08:44,550 --> 00:08:47,330
Starting from a month ago.

48
00:08:50,530 --> 00:08:52,080
Where do I put this stuff?

49
00:08:52,650 --> 00:08:53,900
Put there.

50
00:08:53,903 --> 00:08:55,130
Okay.

51
00:08:55,350 --> 00:08:57,250
I'm done, excuse me!

52
00:08:57,250 --> 00:08:58,180
Why, thank you.

53
00:08:58,330 --> 00:08:58,900
Okay.

54
00:09:08,030 --> 00:09:09,250
Biar people.

55
00:09:09,580 --> 00:09:13,400
No, thank you.

56
00:09:16,600 --> 00:09:20,350
Let I picked up another item.

57
00:09:22,200 --> 00:09:23,030
Yes alright.

58
00:09:28,680 --> 00:09:29,880
You've come?

59
00:09:29,880 --> 00:09:30,700
Yes ma'am.

60
00:09:31,980 --> 00:09:33,530
What is my room?

61
00:09:34,080 --> 00:09:34,780
Yes.

62
00:09:45,050 --> 00:09:47,350
I do not want to be here.

63
00:09:47,352 --> 00:09:49,700
How can I talk to you? You're stubborn.

64
00:09:49,850 --> 00:09:51,980
But it's attic!

65
00:09:51,982 --> 00:09:54,780
New coming already complaining.

66
00:09:54,930 --> 00:09:56,550
Do not be presumptuous!

67
00:09:57,430 --> 00:10:02,280
We exchange only, let me here.

68
00:10:03,280 --> 00:10:04,830
Do not bother.

69
00:10:04,830 --> 00:10:07,580
I would put this in the room below.

70
00:10:09,900 --> 00:10:11,800
Sister were amazing.

71
00:10:13,430 --> 00:10:14,780
I'll take the other.

72
00:10:23,880 --> 00:10:26,780
Since we moved here, she decided to get married again.

73
00:10:26,782 --> 00:10:28,580
It's getting accustomed to Mizuki?

74
00:10:28,583 --> 00:10:29,700
Yeah, not bad.

75
00:10:33,650 --> 00:10:36,250
Trying to adjust myself, with a new family atmosphere.

76
00:10:36,250 --> 00:10:39,980
My mom and I are from Osaka.

77
00:10:50,580 --> 00:10:56,050
It did not take long for the mother occupies a new position,

78
00:10:56,052 --> 00:10:59,480
... And go meniggalkanku together, a man who is not so familiar.

79
00:11:05,180 --> 00:11:09,200
You do not eat breakfast, Mitsuki?

80
00:11:11,630 --> 00:11:13,880
I used to eat bread this morning.

81
00:11:24,780 --> 00:11:25,580
Why?

82
00:11:28,400 --> 00:11:29,300
Do Not.

83
00:11:46,100 --> 00:11:48,680
Really tacky.

84
00:11:49,800 --> 00:11:53,780
Vocal lessons.

85
00:12:06,430 --> 00:12:07,400
Here you are.

86
00:12:27,950 --> 00:12:29,930
Next week we will repeat. The first of February,

87
00:12:29,935 --> 00:12:32,130
... Now, let's discuss it.

88
00:12:35,550 --> 00:12:36,530
Mother lied to you.

89
00:12:38,000 --> 00:12:40,400
You are all shocked, right?

90
00:12:41,080 --> 00:12:41,880
Teacher!

91
00:12:42,300 --> 00:12:44,230
We will continue to hold, practice field, right?

92
00:12:44,550 --> 00:12:45,230
True.

93
00:12:45,233 --> 00:12:46,650
Thank you.

94
00:12:46,980 --> 00:12:48,350
Today quite up here.

95
00:12:49,230 --> 00:12:50,180
Stand Up!

96
00:12:53,730 --> 00:12:54,500
Give respect.

97
00:13:09,380 --> 00:13:10,230
Before classes begin,

98
00:13:10,233 --> 00:13:14,430
... It helps you to see this.

99
00:13:16,200 --> 00:13:17,680
Unclear.

100
00:13:18,750 --> 00:13:23,380
You know, why I can video DDE?

101
00:13:23,700 --> 00:13:26,300
Because I recorded with mobile phones while, watched their concert.

102
00:13:26,930 --> 00:13:28,630
Nice, right?

103
00:13:28,630 --> 00:13:31,800
Nobody likes them in this school.

104
00:13:32,200 --> 00:13:33,200
They have not already heard the song?

105
00:13:33,203 --> 00:13:34,750
... You can borrow it.

106
00:13:35,150 --> 00:13:36,700
Can?

107
00:13:36,703 --> 00:13:38,730
... Wow, well done!

108
00:13:39,850 --> 00:13:42,700
You've bought the ticket, right?

109
00:13:42,704 --> 00:13:44,330
Of course I was.

110
00:13:44,334 --> 00:13:45,130
Alas, I have not been able,

111
00:13:45,133 --> 00:13:47,800
... They keep forgetting get tickets for me.

112
00:13:47,804 --> 00:13:49,330
It's hard to get it,

113
00:13:49,333 --> 00:13:50,230
So you're lucky,

114
00:13:50,233 --> 00:13:51,350
... How I get, huh?

115
00:13:51,350 --> 00:13:52,680
Mitsuki!

116
00:13:53,580 --> 00:13:54,950
Mitsuki!

117
00:13:56,450 --> 00:13:57,230
Voilà!

118
00:13:58,330 --> 00:13:59,800
You dropped it on the porch.

119
00:14:04,000 --> 00:14:05,050
Thank you.

120
00:14:25,480 --> 00:14:27,150
Thank you very much.

121
00:14:33,850 --> 00:14:35,400
In wait, huh?

122
00:14:36,680 --> 00:14:38,480
Only 200 yen.

123
00:14:38,480 --> 00:14:39,680
Please chosen.

124
00:14:42,250 --> 00:14:43,300
Welcome.

125
00:14:56,400 --> 00:14:59,250
Very busy people in the store.

126
00:15:03,850 --> 00:15:06,180
After school.

127
00:15:08,900 --> 00:15:13,750
I lazy to go home.

128
00:15:14,580 --> 00:15:15,500
Not good for you.

129
00:15:16,250 --> 00:15:17,550
You're worried.

130
00:15:21,580 --> 00:15:23,280
Do you need help, huh?

131
00:15:27,300 --> 00:15:28,100
Who are you?

132
00:15:29,600 --> 00:15:31,330
You're surprised to see me, right?

133
00:16:08,200 --> 00:16:11,030
Yu-ya, Mitsuki has been realized!

134
00:16:11,030 --> 00:16:12,030
Mitsuki!

135
00:16:12,900 --> 00:16:13,950
You are okay?

136
00:16:14,730 --> 00:16:18,400
You fell from the bridge, remember?

137
00:16:19,800 --> 00:16:22,300
Why did it happen?

138
00:16:23,330 --> 00:16:24,800
Nice One.

139
00:16:25,480 --> 00:16:29,130
Brother, Snow was the one who brought you, and call an ambulance.

140
00:16:31,000 --> 00:16:32,200
So?

141
00:16:35,800 --> 00:16:37,050
Sister, Snow who?

142
00:16:38,580 --> 00:16:40,250
Yu, you did not tell him?

143
00:16:41,550 --> 00:16:43,480
We are a small time lover.

144
00:16:45,480 --> 00:16:46,530
Oh, I see?

145
00:16:48,130 --> 00:16:50,380
Sorry, I have to go.

146
00:16:51,680 --> 00:16:54,200
Thank you.

147
00:16:54,850 --> 00:16:55,780
Dah!

148
00:17:11,550 --> 00:17:12,350
Hot, right?

149
00:17:14,830 --> 00:17:16,180
I would open the window.

150
00:17:28,480 --> 00:17:29,250
Mitsuki!

151
00:17:32,750 --> 00:17:33,550
What happened to you?

152
00:17:34,380 --> 00:17:35,450
Do you feel comfortable?

153
00:17:38,700 --> 00:17:40,600
Finally I can see you.

154
00:17:45,230 --> 00:17:46,400
Sister.

155
00:17:48,730 --> 00:17:54,550
Sister ... I want ...

156
00:17:54,550 --> 00:17:55,650
What happened to you, Mitsuki?

157
00:17:55,654 --> 00:17:57,630
Do not you miss me?

158
00:17:57,632 --> 00:18:01,480
I have no problem with the fall.

159
00:18:01,484 --> 00:18:03,880
Why are you acting so weird?

160
00:18:04,300 --> 00:18:08,530
Strange about that?

161
00:18:10,050 --> 00:18:12,830
Do you want to see?

162
00:18:24,050 --> 00:18:25,250
Country ...!

163
00:18:38,250 --> 00:18:39,530
Sister!

164
00:18:41,350 --> 00:18:43,680
What happened?

165
00:18:46,450 --> 00:18:50,700
Brother, I've had enough ...

166
00:18:51,000 --> 00:18:52,980
What?

167
00:19:00,350 --> 00:19:01,600
Mitsuki!

168
00:19:02,800 --> 00:19:04,450
Mitsuki!

169
00:19:17,630 --> 00:19:22,480
Do you?

170
00:19:24,930 --> 00:19:26,500
I do not know how to end it.

171
00:19:30,380 --> 00:19:32,450
As not me anymore.

172
00:20:03,430 --> 00:20:04,950
What is this?

173
00:20:11,480 --> 00:20:12,230
There must be a mistake.

174
00:20:13,850 --> 00:20:14,880
What it means?

175
00:20:17,930 --> 00:20:19,100
While in the hospital ...

176
00:20:22,850 --> 00:20:24,950
You're no longer alone.

177
00:20:25,430 --> 00:20:27,930
Of course.

178
00:20:32,830 --> 00:20:35,980
Because that's what I want.

179
00:20:38,030 --> 00:20:39,230
Hey, how are you?

180
00:20:39,233 --> 00:20:40,730
Hiyori my name ... and,

181
00:20:40,733 --> 00:20:42,150
... I was a ghost.

182
00:20:44,080 --> 00:20:45,280
I can drift!

183
00:20:55,630 --> 00:21:01,150
Do not ...

184
00:21:14,700 --> 00:21:16,430
It's mine.

185
00:21:17,150 --> 00:21:18,980
You're really good.

186
00:21:22,430 --> 00:21:23,780
I now live.

187
00:21:36,400 --> 00:21:38,650
But this chest is too small.

188
00:21:40,780 --> 00:21:43,150
But pretty well.

189
00:21:47,730 --> 00:21:49,800
Wheels.

190
00:22:02,130 --> 00:22:03,280
Mitsuki!

191
00:22:04,800 --> 00:22:06,650
Tonight's brother.

192
00:22:08,130 --> 00:22:09,500
What about you? Alright?

193
00:22:11,180 --> 00:22:13,350
Come on brother!

194
00:22:19,280 --> 00:22:21,780
Close the first door.

195
00:22:21,780 --> 00:22:23,330
I always want around you.

196
00:22:29,400 --> 00:22:30,100
You are okay? What happened?

197
00:22:30,450 --> 00:22:31,080
You're hot?

198
00:22:31,330 --> 00:22:32,500
You have a fever?

199
00:22:33,330 --> 00:22:34,480
The Heat.

200
00:22:34,880 --> 00:22:36,330
You have a fever and chills!

201
00:22:38,100 --> 00:22:39,780
Very terrible!

202
00:22:41,250 --> 00:22:43,000
That girl!

203
00:22:43,650 --> 00:22:44,750
The girl?

204
00:22:45,380 --> 00:22:47,580
Oh, I see?

205
00:22:48,130 --> 00:22:49,750
You're sneaky!

206
00:22:49,830 --> 00:22:51,750
We're going to the hospital to check.

207
00:22:52,180 --> 00:22:54,500
Or me to call an ambulance?

208
00:22:58,330 --> 00:22:59,880
All Right,

209
00:22:59,883 --> 00:23:01,230
... One ... two let stand!

210
00:23:13,550 --> 00:23:14,900
Mitsuki!

211
00:23:30,780 --> 00:23:32,480
I've had enough!

212
00:23:35,300 --> 00:23:37,080
Do not like this!

213
00:23:37,280 --> 00:23:39,950
Sister!

214
00:23:46,800 --> 00:23:48,130
Pain!

215
00:23:59,550 --> 00:24:02,050
What?

216
00:24:07,630 --> 00:24:10,980
Nice One.

217
00:24:11,280 --> 00:24:14,650
Very quickly feels good.

218
00:24:14,680 --> 00:24:20,980
Contents quickly, awesome!

219
00:24:23,600 --> 00:24:27,530
Apparently all your doing.

220
00:24:29,680 --> 00:24:31,550
Thus ended.

221
00:24:32,130 --> 00:24:37,480
How does it feel? Tell me, huh?

222
00:24:38,730 --> 00:24:41,700
I do not feel anything!

223
00:24:42,430 --> 00:24:46,830
But you can still sound like it.

224
00:24:48,200 --> 00:24:50,200
Why did you come back?

225
00:24:51,780 --> 00:24:54,100
I also did not want.

226
00:24:54,930 --> 00:24:56,200
Well, I'll tell you!

227
00:25:08,202 --> 00:25:08,930
Time Machine!

228
00:25:11,550 --> 00:25:14,900
Bring us.

229
00:25:33,230 --> 00:25:34,380
This illusion!

230
00:25:37,200 --> 00:25:38,600
Is it possible?

231
00:25:39,730 --> 00:25:40,630
I ...

232
00:25:42,730 --> 00:25:44,000
I am dead?

233
00:25:44,500 --> 00:25:46,280
Now, you're not dead yet.

234
00:25:47,050 --> 00:25:48,050
Only I had.

235
00:25:48,600 --> 00:25:50,250
Only me.

236
00:26:01,050 --> 00:26:04,880
I was at the intersection point, the tragic accident happened.

237
00:26:07,500 --> 00:26:12,280
At that time, I do not want to die. I can live with the condition.

238
00:26:14,900 --> 00:26:18,780
Honestly, I see the confusion.

239
00:26:19,550 --> 00:26:23,750
From a distance.

240
00:26:24,550 --> 00:26:26,750
Can not change it through surgery.

241
00:26:27,330 --> 00:26:30,080
So, I let you help.

242
00:26:30,150 --> 00:26:38,150
What do you say, I do not understand.

243
00:26:38,350 --> 00:26:41,450
Dear sister of my favorite!

244
00:26:42,750 --> 00:26:46,430
I will not calm before, I told you about this.

245
00:26:47,530 --> 00:26:51,280
You know, that night with brother Kazuya?

246
00:26:53,480 --> 00:26:54,450
I do not know.

247
00:26:57,330 --> 00:26:58,980
Because there are no memories.

248
00:26:59,850 --> 00:27:04,880
I remember only a dear brother Kazuya.

249
00:27:07,930 --> 00:27:08,900
What is all this?

250
00:27:09,880 --> 00:27:15,580
Precisely if you could be my contacts so I can become a Buddha (go to heaven).

251
00:27:16,250 --> 00:27:18,280
So, please lend me.

252
00:27:20,830 --> 00:27:22,200
Borrow what?

253
00:27:23,250 --> 00:27:27,730
Your Body.

254
00:27:35,380 --> 00:27:37,830
Sister!

255
00:27:41,830 --> 00:27:43,400
I do not want!

256
00:27:45,330 --> 00:27:48,800
I will not force.

257
00:27:49,430 --> 00:27:51,150
However, if I can not become a Buddha,

258
00:27:51,152 --> 00:27:53,700
... Then the TST will not be separated.

259
00:27:54,600 --> 00:27:56,100
It is very troubling.

260
00:27:57,080 --> 00:28:02,350
Finally, no matter what happens. I'm going to hell.

261
00:28:05,150 --> 00:28:07,580
Hell is beneath it?

262
00:28:11,380 --> 00:28:14,180
Yes!

263
00:28:27,480 --> 00:28:30,580
What should I do?

264
00:28:31,100 --> 00:28:41,550
For example, you have to kiss her on a date.

265
00:28:44,880 --> 00:28:48,480
Kiss? That's impossible!

266
00:28:48,485 --> 00:28:51,680
It does not make sense!

267
00:28:51,683 --> 00:28:55,350
It was almost full.

268
00:28:56,080 --> 00:28:58,000
You still do not get it.

269
00:28:59,000 --> 00:29:02,600
Time tunnel contains more than one level.

270
00:29:16,980 --> 00:29:19,530
Where can I get the ladder?

271
00:29:22,980 --> 00:29:24,500
Healthy!

272
00:30:02,030 --> 00:30:03,930
Sorry, I was wrong entry.

273
00:30:22,380 --> 00:30:25,380
Hurry!

274
00:30:28,500 --> 00:30:33,080
Bad game.

275
00:30:36,180 --> 00:30:40,030
You do not just sit there, you should come.

276
00:30:42,450 --> 00:30:44,530
You should be able to play basketball.

277
00:30:46,100 --> 00:30:55,540
Many say that basketball, a sport that bad.

278
00:31:06,650 --> 00:31:09,550
Today there is a job for me.

279
00:31:10,280 --> 00:31:13,230
Should I exercise alone.

280
00:31:34,550 --> 00:31:37,750
What are you doing? Do not use my body, this is not fair.

281
00:31:37,750 --> 00:31:40,080
I can not move!

282
00:31:49,500 --> 00:31:50,630
Mitsuki so very nice,

283
00:31:50,633 --> 00:31:51,500
... Too fast.

284
00:32:09,030 --> 00:32:10,550
Oh God!

285
00:32:10,553 --> 00:32:12,450
... He was your brother!

286
00:32:16,550 --> 00:32:17,750
Not just cute.

287
00:32:18,280 --> 00:32:21,400
But also plain.

288
00:32:21,700 --> 00:32:22,900
Mitsuki,

289
00:32:22,904 --> 00:32:24,850
... You're really great!

290
00:32:24,853 --> 00:32:26,700
... And also very agile.

291
00:32:26,700 --> 00:32:27,530
Is It True?

292
00:32:28,080 --> 00:32:29,480
Thank you.

293
00:32:50,830 --> 00:32:53,900
Come exchange, you make me ashamed!

294
00:33:00,280 --> 00:33:01,350
Nona Mitsuki!

295
00:33:02,130 --> 00:33:05,030
You're so thirsty I could understand.

296
00:33:05,250 --> 00:33:06,750
But the floor was so wet.

297
00:33:21,980 --> 00:33:23,550
Come on, come on.

298
00:33:23,550 --> 00:33:27,480
Mother Teacher, maybe he's a little fever, I would take him to the clinic.

299
00:33:27,480 --> 00:33:28,600
I know.

300
00:33:34,780 --> 00:33:36,000
Now safe.

301
00:33:40,250 --> 00:33:41,030
Mitsuki.

302
00:33:42,080 --> 00:33:45,600
If you need help, speak!

303
00:33:46,800 --> 00:33:49,580
We will live together.

304
00:33:51,500 --> 00:33:53,630
I know, thank you.

305
00:33:54,830 --> 00:34:00,250
What happened, Mitsuki?

306
00:34:00,350 --> 00:34:03,330
Oh no! Not now!

307
00:34:03,330 --> 00:34:06,150
I really feel a fever.

308
00:34:06,150 --> 00:34:08,700
Then, I have to carry you.

309
00:34:08,700 --> 00:34:10,030
Damn!

310
00:34:11,430 --> 00:34:13,550
I can not help it.

311
00:34:17,830 --> 00:34:18,780
All Right.

312
00:34:22,150 --> 00:34:23,180
Take your time.

313
00:34:31,900 --> 00:34:33,800
His shoes sister.

314
00:34:40,000 --> 00:34:40,930
Thank you.

315
00:34:43,600 --> 00:34:45,280
I will contact the teacher.

316
00:34:48,750 --> 00:34:50,880
Great!

317
00:34:51,100 --> 00:34:54,600
Get close to Kazuya's brother.

318
00:34:57,000 --> 00:34:58,030
Hey, what's up?

319
00:35:00,650 --> 00:35:02,980
Hurry, can not be delayed.

320
00:35:03,050 --> 00:35:05,300
What do you mean?

321
00:35:05,300 --> 00:35:08,230
Difficult to say.

322
00:35:08,230 --> 00:35:11,250
I already can not help it!

323
00:35:12,230 --> 00:35:15,430
I'm dying.

324
00:35:16,400 --> 00:35:18,850
Do not be!

325
00:35:20,180 --> 00:35:22,430
Remove only.

326
00:35:22,900 --> 00:35:27,550
What are you doing?

327
00:35:27,950 --> 00:35:30,750
Open only.

328
00:35:30,880 --> 00:35:34,080
It's great now been sorted out,

329
00:35:34,083 --> 00:35:35,530
I'm going to the toilet,

330
00:35:35,532 --> 00:35:37,850
... To urinate.

331
00:35:44,050 --> 00:35:45,500
Wear it, to contain it.

332
00:35:47,050 --> 00:35:48,630
What no one else?

333
00:35:48,632 --> 00:35:50,850
Looks like this only.

334
00:35:51,200 --> 00:35:53,200
Come on hurry up!

335
00:35:53,530 --> 00:35:56,000
This is what you need, right?

336
00:35:56,430 --> 00:35:57,750
Fast!

337
00:36:05,380 --> 00:36:07,680
Teacher, Mitsuki not ...

338
00:36:22,330 --> 00:36:27,930
Do not look!

339
00:36:40,550 --> 00:36:43,050
What is wrong?

340
00:36:39,550 --> 00:36:40,250
Sister!

341
00:36:45,000 --> 00:36:47,780
Let's go home.

342
00:36:47,780 --> 00:36:49,250
Excuse Me.

343
00:36:49,250 --> 00:36:52,200
Sister.

344
00:37:01,250 --> 00:37:02,200
What book?

345
00:37:15,450 --> 00:37:19,330
She wears a chastity belt.

346
00:37:44,850 --> 00:37:46,350
Hey girl.

347
00:37:49,830 --> 00:37:52,650
But where is it?

348
00:37:54,150 --> 00:37:55,150
What is wrong with you?

349
00:37:55,830 --> 00:37:59,980
Where are you from?

350
00:38:01,680 --> 00:38:03,100
Previous?

351
00:38:03,930 --> 00:38:06,100
He had often passed through here.

352
00:38:06,150 --> 00:38:07,500
A little familiar, right?

353
00:38:07,780 --> 00:38:09,000
True.

354
00:38:13,400 --> 00:38:16,250
Later he looks confused.

355
00:38:16,430 --> 00:38:17,280
Pardon Me.

356
00:38:17,280 --> 00:38:19,400
It is okay.

357
00:38:20,280 --> 00:38:24,230
Please give me toast!

358
00:38:24,232 --> 00:38:26,150
... The delicious one.

359
00:38:29,530 --> 00:38:31,350
I've seen people get married.

360
00:38:35,680 --> 00:38:37,980
Exaggerating.

361
00:38:41,680 --> 00:38:43,930
Finally I made a mistake.

362
00:38:45,250 --> 00:38:47,930
I'd love to go back, so a normal high school student.

363
00:38:49,550 --> 00:38:51,900
All like a dream every day.

364
00:38:55,050 --> 00:38:59,080
Say the numbers one to ten.

365
00:38:59,950 --> 00:39:08,480
When itunya enter yourself.

366
00:39:09,100 --> 00:39:11,950
How could it happen?

367
00:39:13,350 --> 00:39:16,250
TST, is the end of everything.

368
00:39:17,030 --> 00:39:26,100
Together chastity belt.

369
00:39:27,050 --> 00:39:28,680
Chastity belt?

370
00:39:33,000 --> 00:39:39,400
Do not exacerbate the situation.

371
00:39:39,500 --> 00:39:41,200
You do not feel it.

372
00:39:41,450 --> 00:39:43,500
How can?

373
00:39:50,880 --> 00:39:51,500
Let me help you.

374
00:40:40,590 --> 00:40:42,470
It's beyond my habit.

375
00:41:16,280 --> 00:41:17,800
What are you doing?

376
00:41:47,080 --> 00:41:50,180
Just imagine, you do this, your brother.

377
00:42:12,520 --> 00:42:15,710
Not like that.

378
00:42:31,550 --> 00:42:36,970
That night sister ate with gusto, his mouth full of cock.

379
00:42:42,860 --> 00:42:46,010
After it here.

380
00:42:49,790 --> 00:42:51,820
Hey, belt disappeared.

381
00:43:00,880 --> 00:43:03,660
Really nice.

382
00:43:05,510 --> 00:43:09,140
But, I still have not become a Buddha.

383
00:43:11,400 --> 00:43:12,620
But what else?

384
00:43:20,870 --> 00:43:22,260
He came back again.

385
00:43:26,780 --> 00:43:30,250
As before.

386
00:43:32,850 --> 00:43:34,250
How does it end?

387
00:43:35,140 --> 00:43:40,030
TST reaction in the toilet and will disappear when the same reaction.

388
00:43:41,070 --> 00:43:42,980
Love incontinence.

389
00:43:44,360 --> 00:43:47,300
Mitsuki you're a virgin.

390
00:43:50,120 --> 00:43:53,250
I'm not a virgin anymore.

391
00:43:56,220 --> 00:44:00,060
To be able to love each other and sharing experiences.

392
00:44:06,510 --> 00:44:07,710
I'm angry.

393
00:44:13,900 --> 00:44:14,990
You want what?

394
00:44:15,770 --> 00:44:17,870
How can I be like this?

395
00:44:25,210 --> 00:44:25,940
I'm really confused.

396
00:44:27,450 --> 00:44:30,420
Mizuki, you look terrible.

397
00:44:33,230 --> 00:44:38,460
We've gone too far, do what must be in akukan.

398
00:44:40,700 --> 00:44:41,980
I do not understand.

399
00:45:27,480 --> 00:45:28,580
Always like this.

400
00:45:29,000 --> 00:45:36,000
~~~tiyo46~~~
IDFL™ Subs Crew

401
00:45:36,490 --> 00:45:37,870
Tomorrow, and the day after.

402
00:45:42,630 --> 00:45:43,930
Never satisfied.

403
00:46:02,610 --> 00:46:06,780
Mitsuki, how do you do it?

404
00:48:11,240 --> 00:48:12,040
How Do?

405
00:48:14,370 --> 00:48:15,590
How does it feel?

406
00:48:21,100 --> 00:48:22,540
Very delicious.

407
00:48:24,190 --> 00:48:26,020
Are you cold?

408
00:48:29,710 --> 00:48:33,760
I will try another time, with my time remaining.

409
00:48:37,350 --> 00:48:39,400
It's really cold today.

410
00:48:43,350 --> 00:48:45,320
What about here?

411
00:48:55,580 --> 00:49:00,070
Do not be scared, just enjoy it.

412
00:49:01,980 --> 00:49:02,920
How Do?

413
00:49:03,630 --> 00:49:04,470
This one?

414
00:49:06,200 --> 00:49:08,260
It?

415
00:49:08,260 --> 00:49:09,840
Was here.

416
00:49:36,460 --> 00:49:37,360
Just let me,

417
00:49:37,362 --> 00:49:39,530
... I am dead.

418
00:49:40,280 --> 00:49:42,260
Not Yet.

419
00:49:51,120 --> 00:49:51,620
That day ..

420
00:50:12,623 --> 00:50:15,550
... In the well.

421
00:52:56,180 --> 00:52:58,360
The well what?

422
00:53:00,730 --> 00:53:04,340
Mitsuki not like it.

423
00:53:05,040 --> 00:53:07,040
I feel a bit fail.

424
00:53:08,160 --> 00:53:11,090
I'll make breakfast.

425
00:53:12,110 --> 00:53:15,310
No sense, no ghost wants to shower.

426
00:53:15,450 --> 00:53:16,670
Of course there is.

427
00:53:16,950 --> 00:53:22,610
Before the ghost, I'm just a girl.

428
00:53:25,230 --> 00:53:27,230
That's ridiculous.

429
00:53:29,670 --> 00:53:32,630
Well, I'll come out ahead.

430
00:53:48,440 --> 00:53:51,650
Bad day and it looks, with a breakdown of this door.

431
00:53:51,940 --> 00:53:53,670
The door can not be opened.

432
00:53:58,030 --> 00:53:59,090
I wonder why?

433
00:54:01,900 --> 00:54:04,190
Try to pull it firmly.

434
00:54:05,990 --> 00:54:08,810
What is wrong? The door is jammed?

435
00:54:11,910 --> 00:54:13,010
May Be.

436
00:54:13,230 --> 00:54:15,580
Yesterday was not anything.

437
00:54:17,280 --> 00:54:19,360
I also wonder, why can not open?

438
00:54:19,500 --> 00:54:22,800
I'll help you out, and open it from here.

439
00:54:23,240 --> 00:54:26,330
Now I'm going to push to open it.

440
00:54:28,750 --> 00:54:29,840
You want to peek, huh?

441
00:54:31,210 --> 00:54:32,120
Of course not!

442
00:54:33,250 --> 00:54:35,020
I'm going to open it now.

443
00:54:39,960 --> 00:54:43,080
What happened?

444
00:54:55,270 --> 00:54:57,260
Sister.

445
00:55:15,460 --> 00:55:16,700
You want what?

446
00:55:17,000 --> 00:55:18,380
You want what?

447
00:55:19,060 --> 00:55:21,100
No, do not do!

448
00:55:21,790 --> 00:55:25,270
Both of us are brothers, we can not do it.

449
00:55:47,110 --> 00:55:48,390
Mitsuki!

450
00:55:49,240 --> 00:55:53,220
I heard mother never said that, you've no grade.

451
00:55:57,940 --> 00:55:59,320
I do not want the school.

452
00:56:01,630 --> 00:56:03,660
I also never leave school, they also have a classroom.

453
00:56:03,700 --> 00:56:05,760
At that time my body is less healthy.

454
00:56:09,230 --> 00:56:10,160
Today in the school clinic ...

455
00:56:10,163 --> 00:56:12,550
I want to apologize.

456
00:56:21,240 --> 00:56:25,010
You do not need to apologize.

457
00:56:30,430 --> 00:56:31,830
I ...

458
00:56:32,860 --> 00:56:35,530
... Do not know how to get along, with sister in the family.

459
00:56:35,650 --> 00:56:38,210
I was in kindergarten when Mom died.

460
00:56:39,420 --> 00:56:40,410
So?

461
00:56:41,260 --> 00:56:44,770
Sorry if you often get angry.

462
00:56:48,020 --> 00:56:48,960
Do not matter.

463
00:56:51,770 --> 00:56:53,540
It was myself that normal

464
00:57:13,080 --> 00:57:14,190
I ...

465
00:57:16,470 --> 00:57:18,100
Initially normal walking alone however,

466
00:57:18,550 --> 00:57:19,860
... After my father died,

467
00:57:22,930 --> 00:57:24,750
... In a car accident.

468
00:57:27,010 --> 00:57:28,830
Many memories of Dad.

469
00:57:34,190 --> 00:57:39,360
My mother actually unhealthy,

470
00:57:40,700 --> 00:57:43,140
... And is being treated in hospital.

471
00:57:43,490 --> 00:57:44,920
It was the memory of my mother.

472
00:57:45,720 --> 00:57:48,120
Dad was busy working,

473
00:57:48,880 --> 00:57:50,960
... Until they are very lonely.

474
00:57:51,550 --> 00:57:54,840
Now I'm happy to have members, a new family.

475
00:57:56,640 --> 00:58:00,700
I just feel we are not brothers.

476
00:58:01,540 --> 00:58:02,780
I really do not like.

477
00:58:11,130 --> 00:58:12,390
My Mother.

478
00:58:13,980 --> 00:58:15,940
Suddenly he change so diligent.

479
00:58:18,620 --> 00:58:20,140
But look, he's like the people who can not do anything.

480
00:58:22,630 --> 00:58:25,590
People who live together so far, it does that.

481
00:58:28,820 --> 00:58:30,650
Indeed, there is some good.

482
00:58:31,420 --> 00:58:33,010
However, not all of them.

483
00:58:36,070 --> 00:58:36,960
So?

484
00:58:39,090 --> 00:58:42,360
Not as expected.

485
00:58:48,930 --> 00:58:50,990
Do not say such a lonely word.

486
00:58:52,970 --> 00:58:55,920
My father was not like that.

487
00:58:57,510 --> 00:58:58,590
So what?

488
00:59:00,070 --> 00:59:03,200
Why leave us here?

489
00:59:06,950 --> 00:59:08,420
That's because the job.

490
00:59:11,240 --> 00:59:13,450
Basic parents.

491
00:59:14,980 --> 00:59:17,260
Only concerned with their own desires.

492
00:59:18,870 --> 00:59:21,660
We both became victims.

493
00:59:24,300 --> 00:59:28,560
Playing at home as brothers.

494
00:59:37,680 --> 00:59:40,930
We both will always, be brothers.

495
00:59:42,630 --> 00:59:47,380
If Mom and Dad changed relations, this just in case.

496
00:59:47,390 --> 00:59:49,090
Never mind.

497
00:59:49,230 --> 00:59:51,570
Especially with sweet words.

498
00:59:52,910 --> 00:59:56,430
I no longer trust, the family said.

499
01:00:00,040 --> 01:00:01,640
A true family.

500
01:00:03,450 --> 01:00:04,780
Sister say.

501
01:00:08,240 --> 01:00:14,260
No matter what happens between brother and sister.

502
01:00:17,200 --> 01:00:19,790
I want to be a sister, good for you.

503
01:00:26,030 --> 01:00:27,590
Only it can tell you.

504
01:00:31,170 --> 01:00:35,920
Is there anybody out there?

505
01:00:36,140 --> 01:00:38,890
We confined inside.

506
01:00:39,650 --> 01:00:44,210
Somebody out there!

507
01:00:45,060 --> 01:00:46,910
Anyone who is outside, please us.

508
01:01:07,400 --> 01:01:08,830
Sorry an earlier incident.

509
01:01:11,110 --> 01:01:13,020
No problem.

510
01:01:13,160 --> 01:01:14,170
Really?

511
01:01:15,100 --> 01:01:16,210
Yes.

512
01:01:19,580 --> 01:01:21,090
You're sure of that?

513
01:01:21,630 --> 01:01:23,810
Just say the word, I do not care.

514
01:01:24,630 --> 01:01:25,580
Really?

515
01:01:26,030 --> 01:01:27,390
Do Not.

516
01:01:32,140 --> 01:01:33,410
You're not going to die.

517
01:01:35,270 --> 01:01:36,760
Tell me.

518
01:01:36,930 --> 01:01:38,070
Tell me.

519
01:01:38,230 --> 01:01:41,410
Tell me, I really do not know.

520
01:01:42,270 --> 01:01:45,030
Actually, something has happened, right?

521
01:01:45,080 --> 01:01:47,610
No, nothing.

522
01:02:04,100 --> 01:02:05,380
Ordinary.

523
01:02:06,380 --> 01:02:07,920
There is what Mitsuki?

524
01:02:09,890 --> 01:02:17,230
If he is not a family. What do you think will happen?

525
01:02:20,070 --> 01:02:23,680
I do not know.

526
01:02:24,120 --> 01:02:39,220
~~~tiyo46~~~
IDFL™ Subs Crew

527
01:03:47,720 --> 01:03:49,350
Underneath?

528
01:03:50,210 --> 01:03:52,530
Sister!

529
01:04:14,730 --> 01:04:15,930
So?

530
01:04:35,860 --> 01:04:37,250
Come Mitsuki.

531
01:04:42,160 --> 01:04:45,070
I woke up the morning vigorously.

532
01:04:45,110 --> 01:04:47,570
Let's eat together.

533
01:04:49,780 --> 01:04:52,230
I will eat bread.

534
01:04:53,160 --> 01:04:56,670
You will be strong by eating rice.

535
01:05:23,680 --> 01:05:24,720
Not suitable for me?

536
01:05:29,960 --> 01:05:31,070
Hell No!

537
01:05:50,470 --> 01:05:51,770
First stop!

538
01:05:53,020 --> 01:05:55,150
You forgot to wear pants?

539
01:06:00,890 --> 01:06:02,620
Huh? Ouch how is this?

540
01:06:03,670 --> 01:06:06,960
It's too late to go back.

541
01:06:07,780 --> 01:06:09,610
Go buy it in the store.

542
01:06:13,070 --> 01:06:15,590
We will do it.

543
01:06:19,120 --> 01:06:20,380
Mitsuki!

544
01:06:24,990 --> 01:06:26,490
You forgot to wear it.

545
01:06:38,140 --> 01:06:40,050
Mitsuki ... Mitsuki!

546
01:06:41,350 --> 01:06:42,330
Mitsuki!

547
01:06:42,400 --> 01:06:43,870
Sister wait for me.

548
01:06:44,130 --> 01:06:44,860
I hate.

549
01:06:46,660 --> 01:06:47,620
Mitsuki!

550
01:06:48,910 --> 01:06:50,230
Oh...

551
01:06:50,730 --> 01:06:52,020
Mitsuki!

552
01:06:53,450 --> 01:06:57,340
It was evidence of American music, good for physical and mental.

553
01:06:59,320 --> 01:06:59,950
What?

554
01:07:01,060 --> 01:07:02,220
Celanamu!

555
01:07:04,060 --> 01:07:08,330
I feel unworthy.

556
01:07:09,440 --> 01:07:12,740
Americans can make interesting music, Mizuki. It is an advantage for you.

557
01:07:13,130 --> 01:07:14,050
So ...

558
01:07:15,670 --> 01:07:18,450
Do not do things like that.

559
01:07:19,020 --> 01:07:20,520
Honestly, wear your underwear ...

560
01:07:20,550 --> 01:07:21,920
You fools!

561
01:07:23,130 --> 01:07:25,790
Take your time, dangerous!

562
01:07:26,540 --> 01:07:27,680
Let go of me!

563
01:07:27,740 --> 01:07:30,100
Slow, stupid!

564
01:07:31,660 --> 01:07:32,890
You can hit.

565
01:07:32,930 --> 01:07:34,150
You want to die, huh?

566
01:07:34,350 --> 01:07:35,450
Pardon Me.

567
01:07:36,490 --> 01:07:38,990
My friend died here.

568
01:07:43,260 --> 01:07:44,230
Who?

569
01:07:46,460 --> 01:07:47,800
What is his name?

570
01:07:48,600 --> 01:07:49,870
Is he human?

571
01:07:55,410 --> 01:08:01,440
Maybe she's a girl?

572
01:08:02,800 --> 01:08:04,170
And he's on the call Hiyori?

573
01:08:04,880 --> 01:08:09,950
It was so long ago.

574
01:08:14,120 --> 01:08:16,570
You're forgetting something important?

575
01:08:23,090 --> 01:08:26,790
Really attention.

576
01:08:31,870 --> 01:08:35,370
That's ... a very beautiful childhood.

577
01:08:35,610 --> 01:08:38,090
Maybe before entering elementary school.

578
01:08:38,750 --> 01:08:41,620
His name is what ya ...

579
01:08:58,240 --> 01:09:01,330
What's that in the call cosplay?

580
01:09:02,350 --> 01:09:05,230
Sister.

581
01:09:09,460 --> 01:09:10,850
Special underwear.

582
01:09:14,360 --> 01:09:15,020
Can?

583
01:09:15,190 --> 01:09:15,770
And.

584
01:09:16,560 --> 01:09:17,460
Here you are.

585
01:09:17,920 --> 01:09:19,010
Yuya?

586
01:09:20,770 --> 01:09:22,180
What are you doing in this place?

587
01:09:23,540 --> 01:09:25,210
I'm looking for a gift for my sister.

588
01:09:25,210 --> 01:09:27,390
I just try to dress it.

589
01:09:27,720 --> 01:09:29,130
You're only wearing underwear!

590
01:09:32,050 --> 01:09:35,620
Oh, sorry. I'm naked.

591
01:09:47,620 --> 01:09:48,480
Pardon Me ...

592
01:09:49,530 --> 01:09:51,370
Giving a birthday present for your brother?

593
01:09:52,280 --> 01:09:53,750
Clothes that are too attractive.

594
01:09:54,660 --> 01:09:57,230
The statement did not happen anything.

595
01:09:57,410 --> 01:10:00,350
My sister looks weird lately.

596
01:10:00,350 --> 01:10:01,090
You do not have to be shy, Yuya.

597
01:10:01,090 --> 01:10:03,330
You can take me to your house.

598
01:10:04,600 --> 01:10:06,180
You dare to say it, huh?

599
01:10:06,180 --> 01:10:07,120
So what?

600
01:10:09,300 --> 01:10:12,580
Let's just say we are dating.

601
01:10:14,750 --> 01:10:16,300
What do you mean?

602
01:10:16,302 --> 01:10:17,130
What is he doing?

603
01:10:17,330 --> 01:10:20,030
The teacher has big breasts.

604
01:10:20,200 --> 01:10:21,450
What else?

605
01:10:23,730 --> 01:10:25,480
I do not know and are not interested.

606
01:10:25,480 --> 01:10:26,780
Seriously.

607
01:10:27,210 --> 01:10:31,250
One teacher even dare to seduce your sister.

608
01:10:56,970 --> 01:10:59,170
Remember this day, talk objective alone.

609
01:11:01,770 --> 01:11:03,030
Who are you?

610
01:11:04,210 --> 01:11:08,810
It is he who has large breasts, dare to seduce brother.

611
01:11:10,940 --> 01:11:11,740
What?

612
01:11:12,040 --> 01:11:15,140
Can you take out your breasts?

613
01:11:28,120 --> 01:11:28,900
Do not be!

614
01:11:24,760 --> 01:11:27,010
As punishment, I will be at your ass.

615
01:11:37,540 --> 01:11:40,280
Bitch!

616
01:11:41,970 --> 01:11:44,080
Pain!

617
01:11:49,960 --> 01:11:52,150
You must be thinking of your sister!

618
01:11:52,670 --> 01:11:55,170
Seen from the look on your face.

619
01:11:58,280 --> 01:12:02,510
I have an idea.

620
01:12:04,780 --> 01:12:06,550
That ordinary happened.

621
01:12:06,550 --> 01:12:07,810
Because I'm a ghost?

622
01:12:09,760 --> 01:12:12,230
That is not what I mean.

623
01:12:13,090 --> 01:12:14,640
You violated my privacy.

624
01:12:14,910 --> 01:12:16,850
Pardon Me!

625
01:12:16,850 --> 01:12:20,480
But ... it's called jealousy!

626
01:12:21,420 --> 01:12:24,850
What might you love your brother?

627
01:12:24,853 --> 01:12:25,890
You do all sorts!

628
01:12:25,893 --> 01:12:28,240
Well, are not you?

629
01:12:28,243 --> 01:12:28,680
It is not like that!

630
01:12:28,683 --> 01:12:29,590
You love him!

631
01:12:29,593 --> 01:12:30,520
Not!

632
01:12:30,520 --> 01:12:32,440
Yes, it's obvious.

633
01:12:32,443 --> 01:12:33,030
Not!

634
01:12:33,033 --> 01:12:34,020
You're still pretending.

635
01:12:34,023 --> 01:12:35,570
It is not like that!

636
01:12:37,710 --> 01:12:38,550
You can not fool me,

637
01:12:38,553 --> 01:12:39,330
... Like that.

638
01:12:45,010 --> 01:12:46,230
You fool!

639
01:12:50,200 --> 01:12:51,260
Mitsuki!

640
01:12:55,830 --> 01:12:57,730
What is this?

641
01:12:58,930 --> 01:13:00,450
Your birthday.

642
01:13:03,530 --> 01:13:05,050
You know I had a birthday?

643
01:13:05,050 --> 01:13:07,860
Snow and I were chosen.

644
01:13:08,770 --> 01:13:11,610
It turns out that, yes?

645
01:13:13,240 --> 01:13:15,020
Why?

646
01:13:15,820 --> 01:13:16,900
Do Not.

647
01:13:57,040 --> 01:14:02,100
What do I do?

648
01:14:04,340 --> 01:14:06,640
Since this afternoon she was not there.

649
01:14:26,770 --> 01:14:29,080
Finally happening.

650
01:14:29,280 --> 01:14:31,800
Travelling with my sister. To do practice exams

651
01:14:48,630 --> 01:14:56,480
Starting tonight we will, stay at the inn.

652
01:14:57,910 --> 01:14:58,610
Welcome.

653
01:15:02,650 --> 01:15:06,230
Tonight, something will happen!

654
01:15:07,870 --> 01:15:09,410
What is wrong?

655
01:15:11,030 --> 01:15:14,410
Do Not.

656
01:15:15,640 --> 01:15:18,630
Well, it looks like tonight you will only be mosquitoes.

657
01:15:19,000 --> 01:15:20,130
Oh no!

658
01:15:20,550 --> 01:15:21,970
I'll help you carry your bags.

659
01:15:22,800 --> 01:15:24,880
Sister Yu-ya well.

660
01:15:26,510 --> 01:15:28,670
But, the weight also.

661
01:15:28,670 --> 01:15:29,830
No problem.

662
01:15:29,830 --> 01:15:31,290
Be Able?

663
01:15:32,640 --> 01:15:33,960
Too heavy baggage.

664
01:15:33,960 --> 01:15:34,990
I told you.

665
01:15:35,260 --> 01:15:36,350
Thank you.

666
01:15:42,850 --> 01:15:47,060
Why did your brother brought women with large breasts like that?

667
01:15:47,065 --> 01:15:48,370
Let it be.

668
01:15:49,200 --> 01:15:54,290
Sister seems obsessed with, women with large breasts.

669
01:15:54,294 --> 01:15:57,590
That's what makes him not so, a date with me.

670
01:15:59,710 --> 01:16:01,000
Behave yourself.

671
01:16:02,990 --> 01:16:04,610
Really nice place.

672
01:16:05,620 --> 01:16:06,620
It looks delicious.

673
01:16:07,090 --> 01:16:09,460
For the sake of health, I will eat tuna.

674
01:16:11,030 --> 01:16:15,240
I want to shower, let accompany! I'm afraid of being alone.

675
01:16:15,640 --> 01:16:19,830
You like women only, base coward!

676
01:16:19,870 --> 01:16:21,230
Hey, you want what?

677
01:16:21,233 --> 01:16:22,080
Meat or fish?

678
01:16:22,740 --> 01:16:23,330
I do not know,

679
01:16:23,333 --> 01:16:24,330
... Lately I feel, plus my weight go up much less,

680
01:16:24,332 --> 01:16:25,540
... If I eat it.

681
01:16:26,840 --> 01:16:28,000
Feeling overweight?

682
01:16:28,650 --> 01:16:29,980
Eat eggplant alone.

683
01:16:30,450 --> 01:16:31,360
The original of the eggplant and eggs.

684
01:16:31,760 --> 01:16:32,600
Asin is always tasty,

685
01:16:32,603 --> 01:16:33,480
... It feels really good.

686
01:16:33,910 --> 01:16:34,910
Yu-of.

687
01:16:39,970 --> 01:16:40,850
There rice in cheek.

688
01:16:43,490 --> 01:16:46,080
Teachers mother always told us,

689
01:16:46,083 --> 01:16:47,130
... Not to eat,

690
01:16:47,130 --> 01:16:47,960
... With the orderly,

691
01:16:47,964 --> 01:16:49,350
... And tonight Yu-ya do.

692
01:16:50,540 --> 01:16:53,200
Sorry, I'm going to the bathroom.

693
01:17:06,390 --> 01:17:08,710
I do not understand their thoughts.

694
01:17:09,170 --> 01:17:10,960
Women really complicated.

695
01:17:16,200 --> 01:17:18,100
A, Yu-ya.

696
01:17:18,820 --> 01:17:20,860
Oh, Brother Snow? You want what?

697
01:17:21,350 --> 01:17:23,510
I heard there was in the shower,

698
01:17:23,513 --> 01:17:25,490
... Coincidence I also wanted a shower.

699
01:17:26,180 --> 01:17:27,490
We take a shower together.

700
01:17:27,640 --> 01:17:29,310
Oh!

701
01:19:17,280 --> 01:19:18,180
Yu-ya!

702
01:19:18,183 --> 01:19:18,770
Yes?

703
01:19:21,790 --> 01:19:23,180
Why did you turn away?

704
01:19:23,760 --> 01:19:26,240
Yet as a child, we often shared bathroom.

705
01:19:26,440 --> 01:19:30,170
As an adult feels funny, a little embarrassed.

706
01:19:39,620 --> 01:19:40,580
Yu-ya?

707
01:19:51,790 --> 01:19:54,590
Time for lesson practice, almost over.

708
01:19:58,540 --> 01:20:03,340
After that, we will split up.

709
01:20:12,010 --> 01:20:12,930
Yu-of.

710
01:20:13,080 --> 01:20:13,620
Ya?

711
01:20:17,340 --> 01:20:18,270
What if ...

712
01:20:19,370 --> 01:20:20,210
If ...

713
01:20:21,080 --> 01:20:21,730
Yu-ya?

714
01:20:23,290 --> 01:20:23,990
Yu-ya?

715
01:20:24,540 --> 01:20:25,240
I need to ...

716
01:20:25,610 --> 01:20:26,330
I ..

717
01:20:26,730 --> 01:20:27,690
I.

718
01:20:39,150 --> 01:20:39,800
Mitsuki!

719
01:20:39,800 --> 01:20:41,140
It's not what you think!

720
01:20:41,680 --> 01:20:42,800
He looks angry.

721
01:20:42,800 --> 01:20:43,280
Yu-ya!

722
01:20:46,610 --> 01:20:47,720
Snow Excuse me.

723
01:21:09,820 --> 01:21:10,910
Yu-ya!

724
01:21:14,280 --> 01:21:15,910
I am sorry.

725
01:21:19,370 --> 01:21:21,320
Mitsuki wait!

726
01:21:21,320 --> 01:21:22,310
That's not what you think.

727
01:21:22,410 --> 01:21:24,160
Never mind me! I am fine.

728
01:21:25,060 --> 01:21:25,730
Wait!

729
01:21:28,260 --> 01:21:28,920
Pardon Me!

730
01:21:32,330 --> 01:21:33,610
Do not look at me, dirty view like that!

731
01:21:33,710 --> 01:21:35,650
Dirty? I do not like it.

732
01:21:36,170 --> 01:21:42,040
Just do as you please, I do not care.

733
01:21:43,060 --> 01:21:45,970
Why are you angry like that?

734
01:21:54,550 --> 01:21:55,230
Mitsuki!

735
01:21:58,150 --> 01:21:59,460
You are okay?

736
01:22:08,540 --> 01:22:09,380
Come on, hop!

737
01:22:10,770 --> 01:22:13,080
I'll take you to the room.

738
01:22:19,680 --> 01:22:22,800
I am fine.

739
01:22:28,250 --> 01:22:28,770
Come here.

740
01:22:30,030 --> 01:22:33,980
I am fine. I just wanted to sleep.

741
01:22:36,480 --> 01:22:37,460
Grip.

742
01:22:38,030 --> 01:22:39,470
But?

743
01:22:44,880 --> 01:22:46,410
Mitsuki.

744
01:22:48,160 --> 01:22:51,180
Tomorrow we will go from here. We'll see how it goes.

745
01:23:23,530 --> 01:23:24,520
Mitsuki!

746
01:23:25,900 --> 01:23:26,680
How Do?

747
01:23:29,680 --> 01:23:35,290
Today you will go with Yu-yes, to see a giant aquarium?

748
01:23:41,230 --> 01:23:42,310
Why?

749
01:23:44,000 --> 01:23:44,880
Do not go!

750
01:23:48,850 --> 01:23:54,100
I really want to see a giant aquarium,

751
01:23:56,103 --> 01:23:58,480
... And also see the fish.

752
01:24:04,340 --> 01:24:07,260
Obviously I hated brother, the incident last night.

753
01:24:10,340 --> 01:24:11,570
Do not say hate.

754
01:24:13,070 --> 01:24:20,080
But this afternoon he will always be with me.

755
01:24:21,240 --> 01:24:23,020
You feel happy with it?

756
01:24:47,440 --> 01:24:49,630
Oh, The door is getting close!

757
01:24:50,600 --> 01:24:53,780
All thanks to your efforts.

758
01:25:00,090 --> 01:25:01,400
Very nice.

759
01:25:02,350 --> 01:25:06,240
I want to leave this world, with a sweet memories.

760
01:25:08,170 --> 01:25:11,350
Two nights with my sister Yu-ya, I promise.

761
01:25:11,570 --> 01:25:14,830
Perhaps because it is pleasure, I can become a Buddha.

762
01:25:28,740 --> 01:25:29,660
What is that?

763
01:25:29,990 --> 01:25:31,880
There is something strange?

764
01:25:32,790 --> 01:25:34,360
What strange fish name?

765
01:25:34,364 --> 01:25:35,480
It's called sardines.

766
01:25:35,483 --> 01:25:36,600
Sardines?

767
01:25:37,700 --> 01:25:38,870
That's it!

768
01:25:39,010 --> 01:25:40,050
It's called a sardine?

769
01:25:40,440 --> 01:25:41,850
What's weird?

770
01:25:42,920 --> 01:25:43,870
Small fish.

771
01:25:43,970 --> 01:25:44,950
The little fish!

772
01:25:45,300 --> 01:25:46,460
That's it!

773
01:25:46,560 --> 01:25:48,060
Small sardines, I do not know.

774
01:25:48,310 --> 01:25:48,980
Amazing!

775
01:25:57,620 --> 01:25:58,790
I ...

776
01:26:01,140 --> 01:26:02,880
It was amazing!

777
01:26:02,880 --> 01:26:04,180
Very large.

778
01:26:05,350 --> 01:26:06,740
Very comfortable if in eating.

779
01:26:08,140 --> 01:26:09,350
What can eat it?

780
01:26:09,350 --> 01:26:10,840
Eat.

781
01:26:11,800 --> 01:26:13,030
Really great.

782
01:26:15,660 --> 01:26:18,050
They were always together.

783
01:26:18,050 --> 01:26:19,180
Amazing!

784
01:26:34,940 --> 01:26:36,140
That human rights.

785
01:26:36,410 --> 01:26:37,380
Mother!

786
01:26:38,120 --> 01:26:40,130
Mother!

787
01:26:40,570 --> 01:26:41,450
Mother!

788
01:26:43,250 --> 01:26:46,880
Where have you been dear? All looking for.

789
01:27:01,580 --> 01:27:04,270
I also till now, still need affection Mother

790
01:27:39,370 --> 01:27:40,920
Only two days!

791
01:27:42,440 --> 01:27:44,420
Two days only!

792
01:27:45,860 --> 01:27:46,340
Really?

793
01:27:47,320 --> 01:27:48,940
Can?

794
01:27:48,940 --> 01:27:50,870
No, I'm sorry.

795
01:27:51,350 --> 01:27:52,690
Pardon Me!

796
01:27:52,940 --> 01:27:54,430
I apologize for that.

797
01:28:06,270 --> 01:28:07,120
Hiyori!

798
01:28:11,370 --> 01:28:14,420
Your body is mine!

799
01:28:19,500 --> 01:28:22,390
Instead I'll turn a ghost!

800
01:28:22,394 --> 01:28:26,030
.... Forever in the darkness and floated.

801
01:28:27,560 --> 01:28:29,600
Etc.

802
01:28:29,780 --> 01:28:31,450
I'm just kidding, do so!

803
01:28:32,390 --> 01:28:34,380
It's not a joke!

804
01:28:34,800 --> 01:28:39,420
I'm so hesitant to you, also your sister. as well as everyone around you!

805
01:28:39,720 --> 01:28:42,560
Maybe they also like me!

806
01:28:42,880 --> 01:28:43,900
Do you know it?

807
01:28:44,240 --> 01:28:46,630
I really look forward biased and sister dating.

808
01:28:46,990 --> 01:28:48,620
Come back to me.

809
01:28:50,060 --> 01:28:51,390
Obviously I can not get back to you, no one will be.

810
01:28:52,720 --> 01:28:54,590
Just do as you please!

811
01:28:57,750 --> 01:29:00,040
Get out of my body.

812
01:29:00,060 --> 01:29:00,820
Do it.

813
01:29:08,750 --> 01:29:09,710
Come back to me.

814
01:29:10,380 --> 01:29:12,870
Come back to me.

815
01:29:13,280 --> 01:29:22,170
I also tried!

816
01:29:31,010 --> 01:29:32,350
You're noisy at all!

817
01:29:32,350 --> 01:29:36,800
He that is in your body and your brother is mine!

818
01:29:47,470 --> 01:29:48,470
Mitsuki!

819
01:29:49,360 --> 01:29:50,660
Wait there!

820
01:30:04,010 --> 01:30:04,530
He drowned.

821
01:30:05,860 --> 01:30:06,840
Sister!

822
01:30:07,940 --> 01:30:09,580
How about this? He can not swim.

823
01:30:09,930 --> 01:30:12,800
Why do not you use your abilities?

824
01:30:14,950 --> 01:30:15,810
It would not work.

825
01:30:16,650 --> 01:30:18,250
I want to save my brother.

826
01:30:18,660 --> 01:30:20,130
Then, swim.

827
01:30:20,130 --> 01:30:21,340
Can not!

828
01:30:23,050 --> 01:30:24,210
Sister!

829
01:30:25,500 --> 01:30:26,750
Sister!

830
01:30:26,750 --> 01:30:27,700
You do not have anything?

831
01:30:27,700 --> 01:30:28,430
Fast, hold my hand!

832
01:30:28,430 --> 01:30:29,200
Sister!

833
01:30:29,200 --> 01:30:30,370
Fast!

834
01:30:31,480 --> 01:30:32,640
You're sitting?

835
01:30:32,640 --> 01:30:34,630
Stand up!

836
01:30:44,380 --> 01:30:45,440
Both Mizuki.

837
01:30:45,440 --> 01:30:46,700
I'm fine.

838
01:30:50,540 --> 01:30:52,930
Good for you brother!

839
01:32:02,850 --> 01:32:03,850
Mitsuki!

840
01:32:10,900 --> 01:32:11,600
How is your condition?

841
01:32:24,630 --> 01:32:26,430
Your body heat.

842
01:32:30,750 --> 01:32:31,980
All Right.

843
01:32:34,730 --> 01:32:35,730
Mitsuki!

844
01:32:43,640 --> 01:32:48,030
Pardon Me! I will open, wet clothes.

845
01:33:29,400 --> 01:33:32,400
Mitsuki, how your condition?

846
01:33:35,680 --> 01:33:37,380
Sister?

847
01:33:37,780 --> 01:33:38,830
How Do?

848
01:33:40,800 --> 01:33:42,180
Sister!

849
01:33:49,680 --> 01:33:51,030
Sister!

850
01:33:53,650 --> 01:34:00,950
Some kind attitude, I'm sorry to have to tease you!

851
01:34:04,450 --> 01:34:09,500
My attitude changed frequently-fox.

852
01:34:16,350 --> 01:34:22,280
I will be a good brother.

853
01:34:27,530 --> 01:34:28,300
Hi!

854
01:34:28,300 --> 01:34:30,330
Being a part of, brother and sister.

855
01:34:30,800 --> 01:34:32,180
What would you do?

856
01:34:36,200 --> 01:34:37,500
Just do it.

857
01:34:43,580 --> 01:34:44,750
Why?

858
01:34:47,970 --> 01:34:48,950
Please only.

859
01:34:58,080 --> 01:34:59,000
Hold me!

860
01:35:04,780 --> 01:35:05,880
Kiss Me!

861
01:35:06,750 --> 01:35:07,930
Please?

862
01:35:11,250 --> 01:35:13,130
Realize Mitsuki.

863
01:35:14,550 --> 01:35:16,230
Come Mitsuki.

864
01:35:18,800 --> 01:35:22,730
Stop everything!

865
01:35:30,650 --> 01:35:32,380
Enough!

866
01:35:44,600 --> 01:35:47,030
Hello, hentikan!

867
01:36:04,830 --> 01:36:05,900
Do not be!

868
01:36:08,780 --> 01:36:10,030
Do not be!

869
01:36:12,830 --> 01:36:14,480
Mitsuki!

870
01:36:20,200 --> 01:36:20,900
Do not be!

871
01:36:25,700 --> 01:36:27,350
Do not be!

872
01:37:41,520 --> 01:37:44,300
Strange? where am i?

873
01:38:03,920 --> 01:38:05,100
Thank you.

874
01:38:09,920 --> 01:38:13,950
You're daughter home side, Sakamoto?

875
01:38:15,150 --> 01:38:16,180
Eh!

876
01:38:16,430 --> 01:38:18,490
Ah, right!

877
01:38:18,860 --> 01:38:22,340
I know you!

878
01:38:22,520 --> 01:38:25,110
How's your father?

879
01:38:27,380 --> 01:38:29,850
You know my father?

880
01:38:29,850 --> 01:38:39,500
Thank you for helping me, past the bridge.

881
01:38:40,970 --> 01:38:47,000
Time passed quickly. You're an adult.

882
01:39:03,253 --> 01:39:08,250
It! dorayaki name.

883
01:39:15,458 --> 01:39:16,021
See!

884
01:39:16,158 --> 01:39:20,750
Are they male or female? / No, they are all fish.

885
01:39:20,850 --> 01:39:22,630
What they are also human?

886
01:39:34,380 --> 01:39:39,450
Then the unfortunate events that happen?

887
01:39:40,650 --> 01:39:41,680
Right!

888
01:39:47,400 --> 01:39:49,300
I am you!

889
01:40:15,680 --> 01:40:16,500
It?

890
01:40:32,080 --> 01:40:33,230
Sister!

891
01:40:36,430 --> 01:40:38,530
It's time for me to do right.

892
01:40:43,330 --> 01:40:49,450
Live a little, you can take it off.

893
01:40:53,280 --> 01:40:55,080
Although it was embarrassing.

894
01:41:00,080 --> 01:41:06,680
I was ready.

895
01:41:26,320 --> 01:41:30,100
To save money, father was killed by being hit.

896
01:41:31,530 --> 01:41:36,400
Mother started looking for other men, moved from one man to another man.

897
01:41:37,700 --> 01:41:39,900
No more concern for you, son.

898
01:41:50,330 --> 01:41:56,080
Her child needs attention and love from him.

899
01:41:57,250 --> 01:41:59,750
You're stuck in life, full of emotion at that time.

900
01:42:01,080 --> 01:42:04,830
And, I was born of a sense of it.

901
01:42:08,430 --> 01:42:12,180
You will not be difficult to change the appearance.

902
01:42:12,850 --> 01:42:16,580
I have a sincere desire.

903
01:42:19,050 --> 01:42:20,700
You are wrong!

904
01:42:24,310 --> 01:42:27,370
Today is a very strange day.

905
01:42:27,380 --> 01:42:28,430
Why?

906
01:42:28,880 --> 01:42:31,250
Wish the same to you.

907
01:42:31,550 --> 01:42:33,080
You do not want to be loved.

908
01:42:35,270 --> 01:42:36,620
But?

909
01:42:40,000 --> 01:42:42,250
The temptation to use my body, only to find love.

910
01:42:42,280 --> 01:42:44,700
Of course.

911
01:42:46,800 --> 01:42:47,680
So ...

912
01:42:52,350 --> 01:42:54,700
Just because the wrong time.

913
01:42:55,900 --> 01:43:04,330
Sister and I did it, it might hurt him.

914
01:43:04,750 --> 01:43:07,130
You know how mendefinisikanya.

915
01:43:07,133 --> 01:43:11,750
Know, because the brother did it for me.

916
01:43:13,350 --> 01:43:20,780
I and sister already in love.

917
01:43:20,780 --> 01:43:24,600
Do not say love that simple, that is at stake in life.

918
01:43:28,700 --> 01:43:30,700
I will not let brother injured.

919
01:43:41,980 --> 01:43:45,930
Because her sister who I love.

920
01:43:48,910 --> 01:43:50,300
Would not let him feel sick.

921
01:43:55,980 --> 01:43:59,400
It's too late, say goodbye!

922
01:44:31,200 --> 01:44:32,730
Hiyori ...

923
01:44:36,590 --> 01:44:41,670
For the last time, let me say it.

924
01:44:52,690 --> 01:44:58,960
I love Japan and ...

925
01:45:01,500 --> 01:45:03,250
I would say ...

926
01:45:06,280 --> 01:45:11,730
Thank you for liberating me from the shackles of loneliness.

927
01:45:15,630 --> 01:45:17,180
Thank you.

928
01:45:55,730 --> 01:45:56,630
This is wrong!

929
01:46:04,930 --> 01:46:11,550
Mitsuki, where the face of the first month?

930
01:46:16,880 --> 01:46:20,330
It will not work if like this. I want a closer relationship.

931
01:46:25,330 --> 01:46:30,750
As time went on, we will be able to trust.

932
01:46:33,400 --> 01:46:37,400
Certainly could be a harmonious family.

933
01:46:42,330 --> 01:46:46,050
I think so.

934
01:46:53,300 --> 01:46:58,530
Why brother is so good?

935
01:47:04,430 --> 01:47:07,980
Brother, we will love each other.

936
01:47:11,740 --> 01:47:13,700
Who are you?

937
01:47:15,400 --> 01:47:18,580
I Hiyori sister, you have good ones.

938
01:47:26,630 --> 01:47:28,230
Because he's a good person.

939
01:47:34,350 --> 01:47:36,100
May you be blessed.

940
01:48:47,580 --> 01:48:51,100
Do not be!

941
01:49:05,810 --> 01:49:09,650
Hey, believe me!

942
01:49:10,580 --> 01:49:13,950
Believe?

943
01:49:15,690 --> 01:49:21,380
But why do I forget how, my father died?

944
01:49:22,700 --> 01:49:25,900
Because you're too often hurt him.

945
01:49:26,950 --> 01:49:37,680
Did you know him during the incident?

946
01:49:39,700 --> 01:49:42,280
Oh God!

947
01:49:42,450 --> 01:49:44,500
It was horrible!

948
01:49:48,450 --> 01:49:53,930
There was an accident, there are people in a car crash!

949
01:49:55,380 --> 01:49:56,750
Sister?

950
01:50:00,610 --> 01:50:10,700
At that time we've met.

951
01:52:50,180 --> 01:52:53,600
Well-let in the works.

952
01:52:58,120 --> 01:52:59,930
Because you are my brother.

953
01:53:00,120 --> 01:53:25,427
Translated By:
 ~~~ ~~~ tiyo46


